23 de agosto de 2012

Adl 122 - Europa


Letra traducida:

Truenos de guerra, brillo espadas, en medio de la nieve, los brazos agotados,
Jóvenes guerreros defendiendo la nación del peligro de la gran invasión
El Gran Thor, con su martillo defiende al pueblo del nuevo castigo
El trueno acompaña su camino: su hermana es muerte, su hermano el destino.

Aquí en las montañas nuestras legiones, el orgullo de Roma y de sus centuriones
Desde los verdes valles hasta el bosque más oscuro, banderas al viento del gran imperio
Siempre luchan como leones, valor en la batalla, los mejores soldados
De las colinas de Roma para la eternidad, la fuerza, la historia y la civilización!

Los tanques avanzan sin nombre con la bandera del deshonor,
A defender a Europa en la primavera, toda la gente bajo una sola bandera,
Sobre un muro en el último momento de estos héroes se dejó un testamento
Nosotros morimos porque Europa viva mientras que una herida esté todavía abierta

No se detienen, no va a rendirse, nosotros seguiremos la historia de Europa
La misma energía de los grandes guerreros late en nuestros orgullosos corazones
No hay ninguna barrera en nuestras mentes, camaradas miramos adelante
Vuestro régimen de hipocresía está destinado a ser fulminado!

Truenos de guerra, brillo espadas, en medio de la nieve, los brazos agotados,
Jóvenes guerreros defendiendo la nación del peligro de la gran invasión
El Gran Thor, con su martillo defiende al pueblo del nuevo castigo
El trueno acompaña su camino: su hermana es muerte, su hermano el destino.


Letra original:

 Tuoni di guerra, scintillio di spade in mezzo alla neve, le membra stremate
Giovani guerrieri difendon la nazione dal pericolo della grande invasione
Il grande Thor con il suo martello difende il popolo dal nuovo flagello
Il tuono accompagna il loro cammino: sorella la morte, fratello il destino!

Ecco sui monti le nostre legioni, l'orgoglio di Roma e i suoi centurioni
Dalle verdi valli al bosco più nero, al vento i vessilli del grande impero
Sempre a lottare come leoni, coraggio in battaglia, i soldati migliori
Sui colli di Roma per l'eternità, la forza, la storia e la civiltà!

Carri armati avanzan senza nome con la bandiera del disonore
A difendere l'Europa in primavera tutte le genti in un'unica bandiera
Sopra un muro nell'ultimo momento di questi eroi rimane il testamento
Noi moriamo perché l'Europa viva mentre una ferita ancora si riapriva!

Non ci fermate, non ci arrenderemo, la storia d'Europa noi seguiremo
La stessa energia dei grandi guerrieri ribatte nei cuori sempre più fieri
Non una sosta nelle nostre menti, camerati guardiamo avanti
Il vostro regime d'ipocrisia è destinato ad essere spazzalo via!

Tuoni di guerra, scintillio di spade in mezzo alla neve, le membra stremate
Giovani guerrieri difendon la nazione dal pericolo della grande invasione
Il grande Thor con il suo martello difende il popolo dal nuovo flagello
Il tuono accompagna il loro cammino: sorella la morte, fratello il destino!

14 de agosto de 2012

La Peggio Gioventù - Fight Club


Letra traducida:

La banca te gobierna, te consume con sus acciones
Con la hipoteca y el alquiler te tienen atado
Han exprimido tu cerebro, eres esclavo tras los esclavos
Solo sabes consumir, eres un código fiscal!

Yo mi vida la quiero del Fight Club
No quiero morir de una forma programada
Y romper la cadena de vuestro consumismo!
Soñando mi guerra, buscando la trinchera!

Tu verdadero Dios es la televisión
Te ordena el consumo, eres esclavo de la publicidad
Eres un tipo homologado, precario es tu trabajo
Tienes también una chica encontrada en el ordenador

Yo mi vida la quiero del Fight Club
No quiero morir de una forma programada
Y romper la cadena de vuestro consumismo!
Soñando mi guerra, buscando la trinchera!


Letra original:

La banca ti governa, consumi con la carta
Col mutuo e con l'affitto ti tengono al guinzaglio
Hai spento il tuo cervello, sei schiavo tra gli schiavi
Sai solo consumare, sei un codice fiscale!

Io la mia vita la voglio da fight club!
Non voglio morire una rata dopo l'altra!
E spezzo le catene del vostro consumismo!
Sognando la mia guerra, trovando la trincea!

Il tuo vero dio è la televisione
Ti ordina il consumo, sei schiavo degli spots
Sei un tipo omologato, precario è il tuo lavoro
Hai anche una ragazza trovata sul PC!

Io la mia vita la voglio da fight club!
Non voglio morire una rata dopo l'altra!
E spezzo le catene del vostro consumismo!
Sognando la mia guerra, trovando la trincea!

8 de agosto de 2012

Retorno a lo abierto

¿Qué es lo que puede unir sino algunas ocasiones de lucha y construcción? Lucha por una identidad que se sitúe a la cabeza de las nuevas tendencias de la época y no a la cola de los teatrillos de la periferia. Después: un empeño por trasladar todas las enseñanzas del pasado, todos los principios, tanto en la cotidianidad de los individuos y de la comunidad como en propuestas de ley y en ejemplos vividos de nuevas afirmaciones éticas y sociales. Voluntariado, ocupaciones de las viviendas, intervenciones reales sobre la salud y la naturaleza, etc. Y, claro, batallas por Italia, Europa y la Justicia; no vivir en ceremonias tribales y monopolizarlas, sino por compartir con los demás; en un regreso a lo abierto como antes del sesentayocho.

Volvamos a lo abierto y disputemos a quien ha intentado hacerse con él el monopolio de las luchas, sin taparnos la nariz ni temor a la comparación. Y hagámoslo como se debe y de la única manera que se puede hacer: imponiéndonos con firme dulzura y no con ostentación huraña y agresiva; a la calle se va a comunicar, recoger, crear consenso y no para asustar a los transeuntes o ajustar cuentas con el resto de protagonistas.

1 de agosto de 2012

Anécdotas legionarias - "Las cuatro heridas de Millán Astray"



De forma habitual, ciertos sectores desviados de la Sociedad se ríen ostentosamente de la apariencia de Millán Astray. Ellos, que son incapaces de ver más allá de lo físico, al ver un cuerpo mutilado por la Guerra, sonríen.

Pero en cambio, para nosotros, el espíritu de Millán Astray lo es todo, pero su cuerpo lo es todavía más. Pues existen teóricos y creadores de la nada, pero Millán Astray sí que llevó su valor y sacrificio militares al extremo y nos dejó su apariencia como el ejemplo vivo de que lo que se nos es exigido cuando se lucha por la Patria.

Por eso, nosotros estamos orgullosos de nuestro Fundador, como lo estamos de nuestros Abuelos, y de nuestra Historia, nosotros no renegamos de nada, simplemente asumimos nuestras condición, alegres y contentos, porque no tememos a nada ni a nadie, pues somos vivos reflejos de nuestro Fundador, expresiones puras de sus mutilaciones y semilla de su valor, cada gota de su sangre derramada ha germinado y germina día a día en nosotros, y sólo nos queda por dominar el mayor temor del valiente, el enemigo que llevamos dentro, que no es otra cosa que "el miedo a ser cobarde", pues nosotros queremos ser como Él, como nuestro Fundador, como Millán Astray, aunque luego se rían de nosotros.

¡Ayúdanos!, Millán Astray, a superarnos día a día y a no defraudarte jamás!


1ª Herida.
17 de septiembre de 1921

En el barranco de Amadí es herido en el pecho cuando está dando órdenes para la toma al asalto de las Tetas de Nador.

2ª Herida.
10 de enero de 1922

Después del combate de Draa-el Asef, se establece el blocao “Gómez Arteche”. Al ser relevado por el Teniente Coronel González Tablas, en el repliegue es herido en una pierna.

3ª Herida.
26 de octubre de 1924

Ascendido a Coronel y camino del Fondak de Ain Yedida para tomar el mando de la columna R´gaiga, encuentra la carretera cortada por el fuego enemigo, aproximándose a primera línea para arengar a los soldados del Batallón de Burgos, recibiendo un disparo que le destroza el brazo izquierdo.

4ª Herida.
4 de marzo de 1926

Al mando de una columna,  se entabla combate ocupando Loma Redonda da la orden de fortificarla. Examinando los primeros puestos, recibe un disparo en el rostro que le destroza el ojo derecho y le produce desgarros en el maxilar y en la mejilla izquierda.


Antica Tradizione - To Ezra


Letra traducida:

He mirado dentro de tus ojos, hombre de cierta edad
Pero no he encontrado el lamento que pliega la existencia
He buscado tras tus manos la espada fuerte de los héroes
Me han dicho que eres simplemente un hombre como nosotros

He dejado en Paris la foto de mi último cumpleaños
Esa sonrisa estampada en su rostro junto a una dulce amante
Inútiles tardes buscando en los libros sus ideas
Mientras Europa moría en el fuego de una guerra que ya he olvidado

Pero los chicos de Praga, Berlín y Budapest han gritado tus cantos en un cielo de polvo
Has llenado las calles de sueños y banderas, luego se detuvieron a pensar, a pensar

Pero dime Ezra ¿Qué ha quedado de esta vieja Europa?
Un cartel para los turistas y alguna vieja bandera
Aquellos guerreros cansados de perseguir el sueño de una tercera vía
Se reencuentran en una carrera sobre playas de oro y de fantasía

Pero los chicos de Praga, Berlín y Budapest Han gritado tus cantos en un cielo de polvo
Has llenado las calles de sueños y banderas, luego se detuvieron a pensar, a pensar


Letra original:
 
Ho guardato dentro i tuoi occhi, uomo di una certa età,
Ma non ho trovato il rimpianto che piega l'esistenza
Ho cercato tra le tue mani la spada forte degli eroi
Mi hanno detto che eri semplicemente un uomo come noi!

Ho lasciato a Parigi le foto del mio ultimo compleanno
Quel sorriso stampato sul volto insieme a una dolce amante
Pomeriggi inutili a cercare nei libri le sue idee
Mentre l'Europa moriva nel fuoco di una guerra che ho già dimenticato!

Ma i ragazzi di Praga, di Berlino e di Budapest Han gridato i tuoi cantos in un cielo di polvere!
Han riempito le strade di sogni e di bandiere poi si sono fermati a pensare, a pensare!

Ma dimmi Ezra cos'è rimasto di questa vecchia Europa?
Un cartello per i turisti e qualche vecchia bandiera
Quei guerrieri stanchi di inseguire il sogno di una terza via
Li ritrovi a correre su spiagge d'oro e di fantasia!

Ma i ragazzi di Praga, di Berlino e di Budapest han gridato i tuoi cantos in un cielo di polvere!
Han riempito le strade di sogni e di bandiere poi si sono fermati a pensare, a pensare!