30 de diciembre de 2008

Desde el sosiego y a raíz de la retirada de la estatua ecuestre de Franco.

APUNTES SOBRE DESMEMORIA HISTÓRICA
(Dedicado a los habituales sectarios y las víctimas de la E.S.O.)


El jueves día 18 de diciembre de 2008 ha sido la fecha en la que finalmente se ha retirado la estatua ecuestre de Franco de la plaza del Ayuntamiento de Santander, la última de su clase en España que permanecía exhibida en el viario público.

El pasado día 1 de diciembre, el diario gratuito “Qué!” reproducía entre las páginas de su edición para Cantabria un artículo titulado “Los símbolos franquistas desaparecen a golpe de obra”. La redacción del mismo aparecía atribuida a Victoria Lemaur (victoria.lemaur@que.es).

En aplicación de la perturbadora legislación impuesta recientemente, de entre los monumentos, símbolos y calles cuya permanencia se prevé que será sometida a revisión según el mencionado artículo, en el mismo se recogía un par de listados de calles, extraídas en teoría de las supuestamente más de 30 vías santanderinas que conservan nombres vinculados al régimen de Franco.

A título informativo, se presentan continuación las calles de ambas listas citadas.


Agrupadas bajo el epígrafe “18 calles con nombres del régimen franquista” aparecen:


Calle Alcázar de Toledo - División Azul
Alto de los Leones - Falange Española
Alféreces Provisionales - Calle García Morato
Calle del Almirante Cervera - Calle General Moscardó
Calle Camilo Alonso Vega - Calle Montejurra
Calle Comandante Velarde - Calle Ruiz de Alda
Calle Héroes de la Armada - Sargentos Provisionales
Calle General Mola - Viviendas de La Falange (Cueto)
Avenida del General Dávila - Calle Capitán Palacios

Por otro lado, bajo el epígrafe “Vías para el estudio”, se presentaba la relación siguiente:


Calle Almirante Cervera - Calle Carlos Haya
Calle Alzamiento - Calle Columna Sagardía
Calle Belchite - Calle Comandante Velarde
Calle Brunete - Calle General Díaz Villegas
Calle Canarias - Calle Héroes del Baleares
Calle Capitán Cortés - Calle Héroes de la Armada


Obviando las repeticiones, al analizar los nombres incriminados se suscita inmediatamente la sorpresa, especialmente en algunos casos, de forma que la cuestión le obliga a uno a rebelarse contra la necedad y la estupidez que rezuma ante tal cúmulo de despropósitos, con la perplejidad que ocasiona el comprobar que la bellaquería y la ignorancia no tienen límites.

Es más, resulta muy fundada la sospecha de que bajo el disfraz de una “normalización del callejero democrático” que afectaría a algunas vías, entre la indolencia acomodaticia de unos y el revanchismo hipócrita de otros, lo que se busca realmente es utilizar la coartada legal con la intención de hacerlo extensible a cualquier nueva calle por el mero hecho de estar bautizada durante el régimen de Franco o simplemente con reminiscencias no del gusto de los censores de inclinación política izquierdista, en sus encubiertas pretensiones chekistas de depuración.

Independientemente del motivo originario que en su día se hubiese justificado para adoptar su denominación, sorprende por de pronto el encontrar en las listas “revisionistas” algunos nombres tan asépticos como Héroes de la Armada, que no debería suponer rastro de estigma alguno. Igual caso sucede con los nombres de Canarias y Almirante Cervera, dos cruceros de la escuadra nacional que intervinieron en la contienda del 36-39. El segundo de ellos corresponde al del ilustre marino que dirigía las fuerzas españolas en la batalla naval de Santiago de Cuba, frente a la escuadra de EEUU, en 1898.

Más enjundia si cabe tiene la calle Montejurra, cuyo nombre está íntimamente ligado al carlismo decimonónico y hundiendo profundamente sus raíces históricas, siendo la denominación de un monte situado al sur de Estella donde tuvieron lugar tres batallas de las guerras carlistas (1835, 1873, 1876) y tradicionalmente lugar de conmemoración para el carlismo.

Brunete y Belchite, por su parte, son los nombres de dos localidades donde se desarrollaron cruentas e importantes batallas de la guerra del 36-39. El nombre de la calle Alcázar de Toledo innegablemente está asociado a la gesta y el famoso episodio de resistencia acontecido en el mismo conflicto, curiosamente en cuyo vecindario radica la sede del Partido Comunista en Santander, que indudablemente deber sobrellevar muy mal esta circunstancia.

Las calles General Moscardó y Capitán Cortés homenajean respectivamente a los líderes de sendos reductos coetáneos de resistencia numantina, el del finalmente liberado y ya citado Alcázar y el del trágico y malogrado Santuario de la Virgen de la Cabeza, en Jaén.

Ruiz de Alda era un prestigioso aviador navarro, integrante de la tripulación que protagonizó en 1926 la famosa travesía del Atlántico Sur con el hidroavión Plus Ultra, desde Palos de Moguer a Buenos Aires (unos 10.000 Km.), junto con Ramón Franco, hermano del de la estatua, Durán y Rada. Una importante singladura y desafío en aquel entonces. Es indudable que hay quienes aún hoy no le perdonan al aviador el haber formado parte del inicial triunvirato dirigente de Falange Española, a pesar de que al comienzo de la guerra en 1936 fue detenido y fusilado por las autoridades del Frente Popular.

Bautizada con el nombre de otro aviador, en este caso un as de la aviación nacionalista durante la guerra, aparece la calle de García Morato, fallecido en accidente de aviación muy escaso tiempo después de concluida aquella.

Respecto al general Díaz de Villegas, natural de Corvera de Toranzo, cabe mencionar su faceta de fecundo escritor y su perfil africanista como Director General de provincias africanas y del Instituto de Estudios Africanos.

Figura especialmente entrañable es la calle que homenajea al capitán lebaniego Teodoro Palacios Cueto, alistado en la División Azul en 1942, combatiente en el frente ruso y prisionero de guerra desde su captura por los soviéticos en 1943 hasta 1954, en que es repatriado con casi tres centenares de compatriotas, tras un cautiverio de once años, siendo el oficial prisionero de mayor graduación junto con el guipuzcoano capitán Oroquieta.

Aunque no aparece reseñada en las listas expuestas, la céntrica calle Calvo Sotelo también se citaba como asociada a la época franquista en el mismo reportaje al que hacemos referencia inicialmente. Este político gallego, cabeza de la monárquica Renovación Española y líder parlamentario de la bancada derechista junto con Gil Robles, obviamente no formó parte del régimen. Secuestrado y asesinado por un extraño comando policial integrado por milicianos socialistas y guardias de asalto de las fuerzas de orden público, al mando del capitán Condés, de la Guardia Civil, se atribuye la autoría material del crimen a Luís Cuenca, integrante del comando y guardaespaldas personal del dirigente vizcaíno del PSOE Indalecio Prieto, el 13 de julio de 1936.

Hay quienes para justificar esta polémica campaña de retirada de símbolos, que también tiene mucho de maniobra de distracción frente a otros graves y acuciantes problemas reales del presente, se amparan falazmente en una falsa dicotomía contraponiéndolo al restablecimiento de una supuesta dignidad democrática. Si atendiésemos a esto no procedería entonces mantener símbolo ni recuerdo alguno del pasado que no fuese homologado con el régimen actual, como reyes o personajes de otras épocas.

La innecesaria y muy mal llamada Ley de Memoria Histórica, cuyo equívoco nombre oculta su verdadero objeto, realidad y trasfondo (como pasaba con la antigua República Democrática Alemana), presenta realmente el perfil de una especie de tardío y obsoleto revanchismo diferido en el tiempo, en un afán por obtener una imposible victoria retroactiva de aquellos que de forma anacrónica se dicen y se reconocen, más o menos abiertamente, como herederos morales del Frente Popular izquierdista nada menos que de la España de los años treinta del siglo pasado. Ello generalmente con amplias dosis de sectarismo, o bien por ignorancia o mero oportunismo; esto último especialmente ligado a muchos dirigentes de la presunta izquierda actual, muchos de ellos hijos y descendientes de figuras prominentes del régimen de Franco, a quienes deben el haber alcanzado su posición actual, como claros trepas beneficiados de entonces y ahora. Incluso algunos implicados directamente en persona y luego cambiados de chaqueta.

Es este sin duda un extraño caso colectivo de frustración y reacción contra la figura paterna digno de someter análisis psicológico, con los hijos juzgando a los padres (a los de otros, por supuesto). Pero si fuese necesario, empecemos pues por condenar públicamente a los padres de tales fulanos, y que sean ellos mismos quienes renieguen y abjuren abiertamente de sus antepasados directos.

Decididamente, ahora que se ha puesto de moda el lanzamiento arrojadizo de zapatos en plena rueda de prensa (actividad muy adecuada para quien se apellida Zapatero), y siendo esta materia objeto de regocijo y jaleado por algunos, a más de uno habría que tirarle con un libro de historia a la cabeza. Y bien gordo (uno sobre los ocho siglos de Reconquista sería muy apropiado).

El bígaro

28 de diciembre de 2008

Ultima Frontiera - Da Caio



Letra traducida:


Soy un cliente de bares y de aventuras,
me encantan las apuestas y las personas sinceras
Cómo terminará no lo sé. Sé solo que al final me tomaré una cerveza y luego volveré.

Y luego volveré, vieja amiga, noches de sueños, de revoluciones y policía
Y luego volveré, no sé si a mi casa, si no serán noches de "tios" en cervecería.

Pero qué importa si para enamorarse basta una hora
Que deprisa pasó la maldita primavera
con Fe y Banda Piave también esta tarde
serán ríos de cerveza, dulces viejas canciones Ultima Frontera.

Letra original:


Sono un avventore di bar e di avventure,
amo le scommesse e le persone vere
Come andrà a finir non lo so. So solo che alla fine mi farò un birra e poi ritornerò.

E poi ritornerò, cara vecchia amica mia, notti di sogni, rivoluzioni e polizia
e poi ritornerò a casa mia, non so se no saranno notti da Caio in birreria.

Ma che importa se per innamorarsi basta un’ ora?
Che fretta c’era, maledetta primavera
Con fede e banda piave anche stasera
saranno fiumi di birra, dolci vecchie canzoni Ultima Frontiera.

19 de diciembre de 2008

Feliz Navidad a todos. Nos leemos en unos días.

Recordamos que si queréis enviar alguna colaboración, sugerencia o lo que sea, podéis hacerlo escribiendo a radix@hotmail.es.

Recordamos también pinchar de vez en cuando en la publicidad del blog.

16 de diciembre de 2008

Jean Thiriart


“La sociedad materialista norteamericana nos muestra en qué atolladero cae una comunidad que descuida la preparación moral de su cuadro de mando y de sus masas. Se alcanza la saciedad material, pero al precio del desequilibrio psíquico general. País de riqueza, país de neurosis. País de goces, país de psiquiatrías. El comunismo tiende al mismo lamentable final. Sólo su pobreza lo ha puesto, hasta el presente, al abrigo de parecido término”.
Jean Thiriart

15 de diciembre de 2008

Crítica literaria: Onesimo Redondo 1905- 1936: Precursor sindicalista

Autor: José Luis Minguez Goyanes
Editorial: San Martín, 1990
El libro, que se escribió a partir de la tesis universitaria del autor sobre Onésimo Redondo, cuenta como principal fuente documental, aparte de las revistas y periódicos de la época y los libros publicados sobre el tema, con el testimonio de varios familiares y compañeros de militancia de Onésimo que fueron entrevistados por el autor a principios de los años 80. El estilo es bastante simple, procura ser objetivo y riguroso sin perderse en excesivos recursos literarios, no es una biografía apasionada ni una justificación política, simplemente se dedica a contar su historia. Tiene poco más de 200 páginas en las que se hecha en falta alguna ilustración, pero por lo demás es totalmente correcto y recomendable.
Está dividido en varias pares, una primera que ocupa prácticamente la primera mitad del libro, repasa la vida de Onésimo a modo biográfico, haciendo especial hincapié los principales sucesos de su vida, repasa sus primeros años en Quintanilla de Abajo (hoy, Quintanilla de Onésimo), sus viajes de estudio a Salamanca y Manheim, su trabajo en el sindicato remolachero y sobre todo se centra en su militancia política desde 1931, con las Juntas Castellanas de Actuación Hispánica, la unión con las JONS, su exilio en Portugal, las elecciones de 1933, la unión con Falange Española, su relación con José Antonio y su posicionamiento en la escisión de Ramiro Ledesma, su entrada en la carcel tras el triunfo del Frente Popular, su papel en el Alzamiento del 18 de Julio y su muerte a los pocos días de empezar la guerra en Labajos, cuando se dirigía en coche hacia el frente en el Alto de los Leones.
La segunda parte del libro es una selección de los mejores textos, los primeros manuscritos de juventud (del archivo de la familia) y sus artículos de prensa en sus revistas, Libertad e igualdad. Así como algún artículo de la revista del sindicato remolachero. En ellos queda reflejada su opinión sobre temas como la burguesía, el caciquismo, la masonería, el judaísmo, el comunismo, el fascismo, castilla, la violencia, la agricultura y la revolución social. Luego ya, tenemos algunos extractos de las entrevistas hechas por el autor, un pequeño capítulo sobre su personalidad y un apéndice documental (con manifiestos de las Juntas Castellanas de Actuación Hispánica y de las Jons principalmente) y la bibliografía.
En definitiva, una de las mejores obras que se pueden encontrar para acercarnos a la vida y obra del Caudillo de Castilla, a estas alturas no es muy fácil conseguirlo, pero suele aparecer de vez en cuando por tiendas de venta y subastas por Internet a precios bastante asequibles (entre 15 y 20 euros).

14 de diciembre de 2008

¿Dónde vamos? Sensu contrario...


1. El miedo al éxito. Si algo va bien, es sospechoso. Conectar con la realidad cotidiana del pueblo es señal inequívoca de sumisión al poder sionista. Si algo funciona, hay que estropearlo o dejarlo. Y seguramente se debe a la infiltración de masones entre nosotros. Funcionar es traicionar.

2. La cómoda instalación en el ghetto. Estamos bien solos. Pudiendo disponer de un séquito marginal de dos docenas de adeptos -seis revistillas, media docena de libros, doscientos lectores-, marginales a su vez dentro de los dos mil tarados de la ultra española, ¿para qué buscar más? ¿Para qué tratar de llevar a sociedad de 2003 el bagaje de valores, de estilo y de horizontes del que teóricamente somos portadores? Crecer es traicionar.

3. El individualismo. El sentido militante -jerarquía natural, comunidad militante en el seno de la comunidad popular- debe acomodarse a los gustos y preferencias personales de cada uno. En términos éticos, culturales o políticos, lo mismo es: guerra de guerrillas. Nada de militancia en grupo, de educación militante en grupo ni de estrechamiento de lazos indisolubles a todos los niveles. Mi tiempo es mío y doy, cuando quiera, la parte que me de la gana. Que cada uno se busque la vida, nada de unidad vital ni de entrega vital. Entregarse y convivir es traicionar.

4. El hedonismo. Está bien lo que me parece bien, lo que resulta cómodo o (si somos un poco masoquistas) lo que resulta incómodo. Selecciono pues del bagaje de valores los que me parecen oportunos y me paso los demás por el arco de triunfo. Y si para satisfacer nuestro afán diferenciador (respecto a las inquietudes populares; léase pues afán de fracaso) han de revisarse los principios, hágase. Por ejemplo, si un grupo de matones desembarca en Bilbao con banderas españolas y de la Arrano Beltza, está bien -aunque sea contraproducente-; pero si se consigue que 40.000 personas vayan encabezadas por banderas españolas, de un modo intachable, es una peligrosa concesión al Sistema. Y no hablo de política internacional y guerras porque me arriesgo al paredón. Lógicamente. Ser coherente es traicionar.
¿Qué cesto podemos hacer con estos mimbres?

Roldanus 2003

Sacado de Ex Roma Lux

12 de diciembre de 2008

Onore al Duce


"Los mejores fascistas obedecen en silencio y trabajan con disciplina. Nosotros decimos: primero los deberes, luego los derechos".
Benito Mussolini 23/10/1925

11 de diciembre de 2008

Tintín en el país de los soviets

Os dejamos la primera aventura de Tintin, “Tintín en el país de los soviets” escrito e ilustrado en su totalidad por Hergé, fue publicado originalmente entre el 10 de enero de 1929 y el 8 de mayo de 1930 en "Le Petit Vingtième", el suplemento juvenil del diario católico belga Le Vingtième Siècle, cercano a lo que se iría constituyendo como el “Rex” ,dirigido por Leon Degrelle (también se ha especulado mucho sobre la posible inspiración del personaje de Tintin en su figura). Curiosamente, es el único título de la serie que no ha sido reeditado en color y sobre el que no se ha hecho película animada. La obra constituye una sátira política que expresa el disgusto y desconfianza que le inspiraba la Unión Soviética al autor mostrando un régimen autoritario y mentiroso. El álbum contiene numerosas bromas que Hergé introdujo contradiciendo las afirmaciones de la URSS de poseer una economía en espectacular desarrollo.

9 de diciembre de 2008

500 Aniversario del Peñón de Vélez de la Gomera

Remoto bastión hispano en el norte de África. Antiguo presidio de penados y desterrados. Fortín inquebrantable en innumerables ocasiones, repetidas veces asediado y acosado por los moros del entorno en distintas épocas.

En este año 2008 se ha cumplido el quinientos aniversario de la españolidad del Peñón de Vélez de la Gomera. Antiguo refugio de piratas berberiscos cuya ocupación por las armas españolas data de 1508, la soberanía sobre esta pequeña plaza sería continua desde esta fecha, con excepción del lapso acontecido entre 1522, en que sería tomado por los turcos sucumbiendo toda la guarnición, y su posterior reconquista definitiva en 1564.

Muy próximo a la costa, hasta 1934 el Peñón de Vélez era una isla, de ahí su otra vieja denominación de Isla de San Antonio, quedando desde ese año unido al continente por una lengua arenosa surgida con motivo de un terrible temporal.

El Bígaro

2 de diciembre de 2008

Primo Carnera - El Gigante Bueno

Hace apenas un año se estrenaba "Carnera, the Walking Mountain" una película biográfica sobre la figura del boxeador que llegara a ser en 1933 campeón del mundo y orgullo del pueblo italiano. La película no se llegó a traducir al castellano, pero al menos podemos ver el trailer en italiano, también inspiró "Más dura será la caída", última película que protagonizara Humphrey Bogart.

Hace más de dos años se inaguraba en Roma la "Palestra Popolare Primo Carnera", una escuela de boxeo que pusieron en marcha algunos militantes italianos.

30 de noviembre de 2008

Monumento a los caídos en Cabo Mayor

Este monumento se levantó en 1941, con Emilio Pino como alcalde. De su realización se encargaron Lavín del Noval, arquitecto municipal, y José Villalobos, escultor castreño, y consiste en una cruz con una efigie, todo lo cual se situó sobre un pedestal en el mirador del acantilado. En la cruz rezaba la inscripción: 'Caídos por Dios y por la Patria' y en la base se encontraba la palabra 'Presentes' junto con el emblema del yugo y las flechas, se dice que una multitud de gaviotas, esas aves agresivas de largo pico que invaden Santander, se dedicó a rumiar las inscripciones hasta borrarlas. Como a nosotros si nos importan quienes dieron su vida por Dios y por España y no solo sus votos, desde aqui, nuestro recuerdo.

29 de noviembre de 2008

Ultima frontiera - Falsi come una birra analcolica



Letra traducida

Llego un día a casa
enciendo la televisión
pero está el telediario
Ya no puedo más
con esas putas caras.
Pero acabo viéndolo
todo eso que cuentan
no me lo creo

Os conocemos, estaos atentos
máquinas vacías sin alma

No nos importa, sabemos que sois
falsos como una cerveza sin alcohol

Ahora bajo al bar
para relajarme
pero que sorpresa tan buena
no hay televisión
Así que pido una cerveza
Y veo a un tipo extraño
Me mira todo el rato
mientras lee un periodico

Que mierda hay que ver
me enseña el peridico
el artículo está firmado
por el típico cerdo

Ha puesto una foto mía
mejor si no lo veo.
Pero se ríe y dice
"Tanto no les creo"

Os conocemos, estaos atentos
máquinas vacías sin alma

No nos importa, sabemos que sois
falsos como una cerveza sin alcohol

Letra original:

Arrivo un giorno a casa
accendo la tv
ma c'è il telegiornale
non ne posso più

Con quelle facce stronze
anche se poi lo vedo
di quello che racconta
no io non ci credo

Vi conosciamo state attenti
macchine vuote senza anima
non ci fregate sappiamo che siete
falsi come una birra analcolica

Allora scendo al bar
per tirarmi su
ma che bella sorpresa
non c'è la tv

Così ordino da bere
e vedo un tipo strano
mi guarda tutto il tempo
e legge un quotidiano

Che cazzo hai da guardare
mi mostra quel giornale
l'articolo è firmato
dal solito maiale

Mi ha messo pure in foto
meglio che non lo vedo
ma lui mi ride e dice
tanto non ci credo

Vi conosciamo state attenti
macchine vuote senza anima
non ci fregate sappiamo che siete
falsi come una birra analcolica

Borja Bor

23 de noviembre de 2008

Aún menos conocido que la Isla de Perejil

Quizás las más ignotas de entre las relativamente poco conocidas plazas menores de soberanía española en el norte de África.

Las islas de Tierra y Mar, que con el Peñón de Alhucemas, del que dependen, constituyen el pequeño grupo de islotes denominado Islas Alhucemas, situadas en la bahía homónima, en la costa rifeña del norte de Marruecos.

La Isla de Tierra, en su punto más próximo, se encuentra a unos cincuenta metros de la playa marroquí. Un caso aún más peculiar que el del ya famoso islote Perejil.

Aunque para caso peculiar, el del Peñón de Vélez de la Gomera, un tómbolo (peñón unido a tierra por una lengua de tierra, como Gibraltar) en un paraje que parece sacado de un cuento de piratas o una novela de aventuras, que en este 2008 cumple precisamente nada menos que quinientos años de españolidad.

Pero eso, para otra futurible entrega, si es que a algún interesado le pica la curiosidad.

El Bígaro

22 de noviembre de 2008

El futurismo de Graziano Cecchini - Trailer


Trailer del documental de Niccolò Civelli, de próxima aparición sobre el artista futurista romano Graziano Cecchini, famoso por sus acciones en la Fontana di Trevi, que tiñó de rojo y la cascada de bolas sobre la Plaza de España. Además se puede ver que está en la Casa d’Italia Prati y lleva puesta una camiseta de La Peggio Gioventù.

21 de noviembre de 2008

Casa d’Italia Prati

Normalmente cuando hablamos de las casas ocupadas en Italia tenemos en mente a la archiconocida Casa Pound y su entorno, pero hay algo más en el horizonte, en el céntrico barrio romano de Prati, se ocupó hace poco más de un año un gran bloque de edificios que sirvió para hospedar a 28 familias italianas sin posibilidad de acceder a vivienda, espacio al que llamaron Casa d’Italia Prati.

Está liderada por Giuliano Castellino, ex secretario provincial de Fiamma Tricolore en Roma y responsable del AIR, acoge múltiples actividades: academia pugilística, biblioteca, laboratorio artístico, cine forum, capilla, pub y sirve también como sede de varias asociaciones. Además algunos militantes de la casa forman el grupo musical “La Peggio Gioventù”, en el que el propio Castellino es quien canta, en la casa también se han dado numerosos conciertos, conferencias, mítines y demás.

En los siguientes videos podéis ver como es su funcionamiento. También podeis ver su página web, con una estética impecable y un curioso apartado fotográfico con alguna sorpresilla.



18 de noviembre de 2008

Félix Rodríguez de la Fuente contra el mundo moderno

Imagen del monumento a Félix Rodríguez de la Fuente en la península de la Magdalena, Santander, esperemos que no la afecte la ley de la "memoria histórica" que tanto le gusta aplicar al ayuntamiento.

"Las generaciones nacidas en las más monstruosas aglomeraciones humanas, como Nueva York, Londres, París o ¿por qué no? Madrid, empiezan a arrojar un alto porcentaje de jóvenes inadaptados, sucios, melancólicos, irascibles, toxicómanos y con una expresiva sintomatología psíquica muy parecidas a la del animal de experimentación arrancado prematuramente de su biotopo y enjaulado."
Félix Rodríguez de la Fuente

16 de noviembre de 2008

Roberto Benigni, titiritero a la italiana

Hoy hablaremos del oscarizado actor y director italiano Roberto Benigni, que saltó a la fama a nivel mundial cuando hace 10 años se estrenaba el drama de ficción “La vida es bella” en la que relataba de forma magistral todo sea dicho, cómo un judío intentaba mantener oculto a su hijo en un campo de concentración mientras le hacía ver que toda la situación que estaban padeciendo era solo un juego, llevando hasta el máximo extremo los sentimientos de pena, lástima y compasión.

Con una película no tuvo suficiente y hace poco quiso seguir aprovechando el tirón de “La vida es bella” repitiendo el mismo esquema pero cambiando el escenario por la guerra de Irak, aún no pudimos ver esta película, aunque según las críticas, también hace gala de todo tipo de recursos para sacar a relucir esa lágrima que todos llevamos dentro, pese a esto, no ha llegado ni mucho menos al éxito de su predecesora.

Benigni, al que vemos en la imagen de arriba junto al antiguo comunista Walter Veltroni haciendo campaña por el Partido Democrático en las pasadas elecciones generales y que también hizo en su día campaña por el Partido Comunista de Berlinguer, tiene la moralidad ahora, 22 años después de su muerte, de escribir y recitar una especie de poesía sobre Giorgio Almirante, el dirigente más querido y admirado que ha tenido el M.S.I. en las que se deleita con todo tipo de lindezas sobre su figura. ¿Quién está detrás de la cara angelical del niño de la vida es bella, de su ternura y su bondad? El odio del titiritero progre que lo mismo hace un discurso contra Dios que se vanagloria de un muerto hace 20 años.

14 de noviembre de 2008

Producto Interior Bruto - Ahora y Siempre, Anti PGB



Personajes que deambulan todo el dia colocados,
se sienten muy rebeldes
se sienten obligados a contar a todo el mundo que ellos son muy diferentes
que los demas somos tontos y ellos los inteligentes.

personajes que quizas te intentaran dar un sermon
con la mandibula colgando,
te hablaran del consumismo tras meterse
tres pastillas y dos gramos.

que vacilan de ser criticos con lo que les rodea,
que se miren a si mismos veran que cosa mas fea.
y que me digan donde esta su rebelion cuando el estado nos golpea.
que me expliquen lo que entienden ellos por revolucion,
por libertad, por compromiso, por luchar, por adiccion,
por conformismo, por ser punk... o por ser un borrego.

no comprendo cual es vuestra libertad
no alcanzo a ver cual es vuestra lucha
no comprendo cual es vuestra libertad
no alcanzo a ver cual es vuestra lucha

personajes que no tienen ni la mas remota idea
del real significado de los simbolos que llevan
para ellos la anarquia es ponerse toos los dias
y cortar las camisetas y meterlas en legia
destruir vuestro cerebro como forma de protesta
no hace mas que demostrarme que debajo de ese parche
no hay nada... que merezca la pena.

otra vez os vi tirao en el suelo, entre charcos de pota
otra vez senti la rabia y la pena por vuestra derrota.
que escapar de los problemas nunca fue la solucion
aunque en un momento dado dejes de sentirte mal,
dar la cara es mas duro, pero al menos es real.

no comprendo cual es vuestra libertad
no alcanzo a ver cual es vuestra lucha
no comprendo cual es vuestra libertad
no alcanzo a ver cual es vuestra lucha

¿Dónde está la diferencia entre un esclavo del dinero,
y un esclavo de las drogas?

10 de noviembre de 2008

Un año entre rejas


Correspondencia

Podéis enviar vuestras cartas a:

Josue Estebanez de la Hija
Establecimiento penintenciario militar Alcala De Henares.
Carretera a Alcala Meco km 4.800
Alcala de Henares, 28870. Madrid

No olvidéis incluir sobres y sellos sin usar en vuestra correspondencia.

Cuenta de apoyo

Todos los interesados en apoyar económicamente a Josué, joven preso por defenderse del ataque de un grupo anti-fascista, pueden hacerlo en la cuenta de
La Caixa 2100. 4177. 14. 2100235662

La cuenta corriente está controlada por la familia y NO pertenece a ningún colectivo político o hooligan.

Esta campaña de apoyo a Josué cuenta con el beneplácito de su familia.

Para realizar consultas de internet podéis hacerlo a través del identificador 47221465 y con el código 6373

9 de noviembre de 2008

El Gobierno de Cantabria, suma y sigue

Día a día vemos como en Cantabria se multiplica el número de desempleados, las empresas cierran o se marchan a otra parte, la juventud se ve obligada a salir fuera para encontrar trabajo y los inmigrantes siguen llegando como si aquí no pasara nada.

Pero estemos tranquilos, la Consejería de Bienestar social y empleo se ha puesto "manos a la obra" y ha elaborado un paquete de medidas para corregir el tema.

Manolo y Mohamed con un precioso criuco, avalado por la "Dirección General de la Mujer"

8 de noviembre de 2008

Frank Rennicke - Heimatvertriebenenlied



Traducción:

"CANCION DE LOS EXPATRIADOS"

1.) Y la mujer joven enterró a su niño pequeño,
uno de los muchos, que han muerto de hambre,
en la huida de la tierra patria,
¿Quién vio todo ese dolor, allá en la cuneta de la carretera?
el hombre volvió de la guerra a casa,
con una sola pierna entra cojeando.
¡Quiera ser el dolor amargo,
yo nunca te volveré a abandonar!"
En el carrito de los niños, que ella empujaba delante de si,
estaban todos los bienes, que les quedaban.
Una niña, dulce y aun no secuestrada;
el último consuelo en el cual cree, en el cual cree.

2.) Un coche de las fuerzas de ocupación pasa por su lado,
un soldado que ríe.
¿Le produce alegría, esta necesidad?
Lanza hacia el polvo un pan.
Los refugiados están muy débiles,
pero la mujer piensa en esta humillación.
Recogerlo lo quiere rápidamente el hombre;
; ¡El pan de la compasión, no lo aceptes!"
¡Esto ha sucedido realmente,
mujeres así las ha habido en los días malos;
y hoy en día esto tampoco es conocido;
expulsados de los sudetes!

Y hoy en ida, mas de 40 años después, se le roba a las personas
alemanas de nuevo su espacio vital dado por dios.
Hoy en ida no se expulsa con violencia, hoy en ida se mandan
a millones de personas de pueblos extranjeros a nuestro país. se
procura el cambio de nuestro pueblo en su aspecto
y su carácter, se destroza la naturaleza, se permite destruir vida
en el seno materno, se instala en tierra alemana, en su
este y oeste bombas y cohetes como en ningún sitio del
planeta; ¡sin consultarlo a nuestro pueblo! ¡se planea! ¡también
esto es un robo a nuestra patria confiada a nosotros,
de manera diferente, pero igualmente metódica!

3.) Por nuestros pueblos se mueven extranjeros,
se comportan, como si ya no fuera nuestra patria.
nosotros estamos en el camino y escuchamos el canto;
extraña suena la palabra, extraño es su sonido.
Nosotros ya no poseemos ni granjas, ni casa, ni campos,
el extranjero lo ha adquirido con dinero humillante.
Pesadamente se escuchan sus pasos en nuestro espacio;
en silencio pesa sobre el pueblo un sueño inquietante.
Tiemblan las almas por triste necesidad ,
El extranjero es el dueño y señor, y fuerte su mandato.
Los sembrados, los prados, los ríos, el bosque;
Perdido esta todo, ayuda no vendrá pronto.

4.) Por eso escuchad nuestras suplicas, escuchad nuestras llamadas,
fue a nosotros a quien se lo ha dado el señor, el que nos creo aquí.
Al cielo levantamos las manos suplicando:
; ¡Pon fin de una vez por todas a esta esclavitud!"
El mundo es tan amplio y grande,
dejadnos a nosotros por lo menos este poquito de patria.
Toda persona de este mundo tiene el derecho,
a la casa de sus padres, a los campos de sus padres.
¡Coged vuestros carros de combate rusos, vuestro dinero de la mafia,
y dejadnos, por lo que mas queráis en este mundo en paz!
coged vuestras bombas de mierda y formas de estado, llevaoslas a casa
y dejadnos solos con nuestras preocupaciones!
Recoged vuestras Snackbars y koljoces,
y dejadnos ser de nuevo alemanes en Alemania!
- En nuestra propia casa.


Letra original:

HEIMATVERTRIEBENEN-LIEDES:

1.Die junge Frau begrub ihr kleines Kind,
eines von den vielen, die verhungert sind,
am Fluchtweg aus dem Heimatland,
wer sah dieses Leid dort am Straßenrand?
Der Mann kaum aus dem Kriege heim,
mit einem Bein nur hinkt er hinein.
Möge der Schmerz auch bitter sein,
;Ich laß´ Dich niemals mehr allein!"
Im Kinderwagen, den voran sie trieb,
war all´ ihr Gut, was ihnen blieb.
Ein Mädchen, zart und nicht geraubt;
der letzte Trost an den sie glaubt, an den sie glaubt.

2.Ein Wagen der Besatzungsmacht vorüber rollt,
ein Soldat der lacht.
Macht es ihm Freude, diese Not?
Wirft in den Staub herab ein Brot.
Die Flüchtlinge sind gar schwach,
doch die Frau denkt an diese Schmach.
Aufheben will es schnell der Mann;
;Das Gnadenbrot, nimm es nicht an!"
Das hat sich wahrlich zugetragen,
solche Frauen gab´s in bösen Tagen;
und ist es heute auch nicht bekannt –
vertrieben vom Sudetenland!
Und heute, über 40 Jahre danach, raubt man deutschen
Menschen erneute ihren von Gott gegebenen Lebensraum.
Heute vertreibt man nicht mit Gewalt, heute schickt
man Millionen von Fremdvölkern in unser Land. Man
sorgt für die Veränderung unseres Volkes in Aussehen
und Charakter, zerstört die Natur, läßt Leben im
Mutterleib zerstückeln, setzt auf deutschem Boden in
Ost und West Bomben und Raketen wie nirgends auf der
Welt; ohne unser Volk zu fragen! Man plant! Auch
dieses ist ein Raub unserer anvertrauten Heimat;
anders, aber ebenso gründlich!

3.Es gehen die Fremden in unseren Dörfern umher,
tun so, als wär´ es unsere Heimat nicht mehr.
Wir stehen am Wege und lauschen dem Sang;
fremd klingt das Wort, fremd ist sein Klang.
Wir haben nicht Hof mehr, noch Haus, noch Feld,
der Fremde hat´s erworben mit schmählichem Geld.
Schwer klirrt sein Tritt in unserem Raum;
dumpf lastet am Volke ein banger Traum.
Es zittern die Seelen in leidvoller Not,
der Fremde ist Herrscher, und hart sein Gebot.
Die Äcker, die Wiesen, die Flüsse, der Wald;
verloren ist alles, kommt Hilfe nicht bald.


4.So hört doch das Flehen, hört unseren Ruf,
uns hat´s der Herr gegeben, der hier uns erschuf.
Zum Himmel erheben wir bittend die Hände:
;So mach´ doch der Knechtschaft endlich ein Ende!"
Wie ist doch die Welt so weit und so groß,
lasset und doch dies´ bißchen Heimat noch bloß.
Es hat ein jeder Mensch auf dieser Welt,
ein Recht auf seiner Väter Haus, seiner Väter Feld.
Nehmt Eure Russenpanzer, euer Mafiageld,
und laßt uns zufrieden um alles in der Welt!
Nehmt Eure Scheißbomben und Staatsformen heim
und laßt uns mit unseren Sorgen allein!
Packt Eure Snackbars und Kolchosen ein,
laßt uns wieder Deutsche in Deutschland sein!
- im eig´nen Haus.

Bardo

5 de noviembre de 2008

¡Bertolt Brecht, señores, Bertolt Brecht!

"Primero se llevaron a los comunistas pero a mí no me importó, porque yo no era comunista..."

Habrá más de uno al que le resulte familiar esta cita, enunciada más o menos literalmente y siempre apenas esbozada de manera imprecisa con sus primeras palabras. La misma es en realidad el comienzo de un poema, fragmento a su vez de un sermón, atribuido erróneamente al poeta y dramaturgo alemán Bertolt Brecht (1898 - 1956). Cita que por otra parte es empleada habitualmente de forma recursiva como argumento moralista y también muy utilizada con frecuencia en la retórica de los palanganeros de la progresía.

Y puesto que ser actor o artista no es necesariamente sinónimo de ser persona cabal, razonable e inteligente, valga como ejemplo de lo anterior el caso de José Sacristán, actor nutrido y apalancado desde la cinematografía del periodo franquista, que en cierta ocasión echó mano públicamente del pasaje referido, trayéndolo a colación en un enégico discurso de reproche al público, durante los tensos momentos de interrupción motivados por un incidente suscitado en el transcurso de una velada musical solidaria, que se desarrollaba en Las Ventas, a causa de unos abucheos al caduco cantautor Raymon, y que tuvo lugar en aquellas luctuosas jornadas que España vivió durante los días del secuestro y posterior asesinato del joven concejal popular Miguel Ángel Blanco, en el verano de 1996.

Independientemente de lo divulgado de la frase en distintos ámbitos, no sólo periodísticos o de opinión , lo que por lo visto nadie se ha detenido a comprobar es quién era el dramaturgo alemán Bertolt Brecht, cuya controvertida biografía no deja sino cierta sensación de perplejidad. Y ojo, con nada menos que el Premio Stalin de la Paz en su haber, que le fue otorgado en 1955.

Su inicial posición pacifista ante los horrores de la Primera Guerra Mundial se convertiría posteriormente en una clara filiación comunista (obviamente debía ignorar el gulag ucraniano o las purgas soviéticas), obligándole en consecuencia a exiliarse en 1933 a causa del ascenso nacionalsocialista, con lo que se inició un ajetreado periplo vital que le llevaría a pasar por Dinamarca, Suecia, Finlandia, los Estados Unidos (siendo finalmente investigado por el Comité de Actividades Antiamericanas) y Suiza, recalando finalmente en Berlín Este.

Es decir, que el combativo dramaturgo aceptó de buen grado el convertirse en títere publicitario e icono propagandístico de una de las más abyectas dictaduras de la más reciente historia de Europa, la del tiránico régimen comunista de la extinta Alemania Oriental, cuyo estado cimentado en el terror, la represión y la desconfianza se denominaba con el orwelliano y sarcástico nombre de República Democrática Alemana.

Y por extensión, queda retratada así la hemiplegia moral del necio artista presuntuoso (esa terrible ingenuidad criminal), agasajado y mimado por el aparato y las jerarquías comunistas, que quedaba evidentemente de espaldas a la realidad y al sufrimiento cotidiano del pueblo sometido a tan despreciable régimen. Aunque a Brecht le queda la nimia descarga de que falleció en 1956, cinco años antes de que físicamente se materializase la abominación, no como a tantos otros de aquellos cuya obcecación no les permitía ver el muro de la vergüenza que durante décadas dividió Berlín.

Así que lo dicho. ¡Bertolt Brecht, señores, Bertolt Brecht!

El Bígaro

2 de noviembre de 2008

La música alternativa

El patrimonio musical definido como "alternativo" hace referencia a un tipo de canciones y piezas musicales escritas e interpretadas no con el fin de realizar productos "de mercado", ni con una finalidad lúdica o comercial, sino encaminadas a expresar, interpretar y compartir la evolución ideológica, la polémica política, los valores sociales y morales, la investigación histórica y, obviamente, también las emociones, los sentimientos y los sueños de los jóvenes pertenecientes a un área política mantenida durante más de cincuenta años en situación de aislamiento.

Este movimiento musical tiene connotaciones culturales e históricas muy particulares que lo convierten en único y exclusivo. Ante todo, en tanto que sumido en el ostracismo, no se ha encerrado nunca en sí mismo y, pese a constituir la expresión de una cultura "no conforme", de una juventud antagonista, de un modo de hacer política "alternativo" a los habituales instrumentos de la propaganda, precisamente por su tenaz búsqueda poética y por la constante adecuación a los nuevos lenguajes musicales, ha ido configurándose como un importante instrumento de mediación cultural y político, un "puente" ideal entre una élite de rebeldes al conformismo y el circunstante mundo juvenil sujeto a la homologación de las modas.

Otro factor sorprendente de este fenómeno cultural es su duración temporal. La "música alternativa", tal y como nosotros la conocemos, en efecto, se desarrolla de manera constante e ininterrumpida, a través de más de 30 años (desde el final de los años 60 hasta hoy). No estamos por lo tanto frente a un evento musical ligado a la emotividad de una fase histórica particular, como ocurre, por ejemplo, en el caso de los cantos de guerra o de las canciones de protesta social, sino ante una forma de expresión, de comunicación, de divulgación y - también - de propaganda consolidada en el tiempo y ya integrada como tal en el bagaje ideológico y cultural de todos los pertenecientes al área política de referencia.

Hay además otro aspecto absolutamente único de estas canciones: la substancial homogeneidad del mensaje por ellas difundido. Aun en las diferentes fases históricas y políticas del País, en la compleja dinámica de los grupos y de los solistas y pese a las siempre nuevas y diversas formas musicales adoptadas, las canciones "alternativas" - desde hace más de 30 años - utilizan temáticas comunes. En ellas se cuentan las aventuras, las batallas, los sufrimientos pero también las aspiraciones, los sueños y los valores de más de dos generaciones de militantes; mientras es siempre constante el reclamo al redescubrimiento de los valores tradicionales y de temas históricos totalmente olvidados por la cultura "oficial". Así pues, la "música alternativa" puede también ser definida como un extraordinario ejemplo (único en la Italia del transformismo también canoro) de fidelidad y de continuidad ideal.

En fin, el aspecto verdaderamente sobresaliente, que califica como tal la "música alternativa", distinguiéndola del panorama de todos y cualesquiera otros géneros musicales - popular, político, étnico, folk o tradicional - es su divulgación fuera de los canales comerciales. Ninguno de los más de 300 productos oficiales realizados por los más de 100 entre grupos y solistas italianos hasta aquí censados, ha sido vendido en los circuitos comerciales de los negocios musicales; ni ninguna de las más de 750 canciones del repertorio "alternativo" ha sido publicitada a través de la radio o de las televisiones. De la "música alternativa" se ha ocupado casi exclusivamente la prensa del área, con alguna importante excepción de artículos, de corte más sobre todo político, también en medios de amplia difusión.

Este gran patrimonio musical, político y social ha sido en consecuencia difundido y conocido (desde hace ya más de dos generaciones) sólo a través del instrumento típico de las culturas clandestinas: el "boca a boca". En pleno siglo de comunicación global nos encontramos por lo tanto frente a un enorme, por cuanto desconocido, fenómeno de expresión artística antagonista, "alternativa" justamente, que rompe con los esquemas de la comunicación de masas.

Por entidad de producción, duración temporal, cantidad de material producido y difundido, número de personas comprometidas y/o interesadas, ningún otro fenómeno cultural "carbonaro" (carbonario), "clandestino" o "underground" ha tenido jamás las dimensiones que se pueden atribuir a la "música alternativa", que puede así ser definida como: EL MÁS COMPLEJO, DURADERO Y MACROSCÓPICO EJEMPLO DE CULTURA SUMERGIDA QUE ITALIA HAYA JAMÁS DESCUBIERTO EN EL CURSO DE SU HISTORIA.

Por la asociación cultural Lorien

30 de octubre de 2008

El Blocco Studentesco contra la "Ley Gélmini"

El pasado miércoles se aprobó en Italia la ley Gélmini, llamada así porque su impulsora ha sido la ministra de Educación Mariaestella Gelmini, con la excusa de que "hay que racionalizar el gasto público" preeven un recorte del presupuesto (8.000 millones de euros) y en el personal (130.000 puestos de profesores y administrativos) en la enseñanza pública en los próximos años entre otras medidas.

Ante esto, se han producido masivas movilizaciones por todo el país en las que el sindicato estudiantil Blocco Studentesco ha tenido una gran presencia. En los videos vemos como se manifiestan contra esta ley acompañados de elementos de ideología opuesta sin ningún problema.




Por desgracia, a los rojillos no les acabó sentando muy bien la masiva presencia del sindicato en las movilizaciones y en otra movilización posterior intentaron boicotear al Blocco produciéndose unos enfrentamientos en la Piazza Navona en Roma, al final, pese a verse claramente que son los antifascistas (en clara mayoría) quienes provocan los incidentes, los detenidos, los de siempre...



Y también los medios de comunicación (la repubblica) filtró que había un policía infiltrado entre los manifestantes del Blocco... como se puede ver en el siguiente vídeo, todo falso.


28 de octubre de 2008

Vicente Risco (1884-1963)

“Los pueblos modernos de Europa son rebaños de siervos. La ciudadanía es una capitidisminución máxima. El régimen democrático con su opresión sistemática y creciente nos ha enraizado ya en el alma el sentimiento de la opresión, hasta el punto de que va convirtiéndose en un temor enorme, en el que todo nos parece inconveniente y subversivo; así nos aplana, nos embrutece, nos disminuye, y de aquí la degradación, el rebajamiento de los caracteres, la decadencia progresiva, la mediocridad en todo, la lenta degradación de todos los valores culturales….”

22 de octubre de 2008

4 Trucos para ahorrar carburante

1º: Llenar el depósito por la mañana temprano.

La temperatura ambiente y del suelo es más baja. Todas las estaciones de servicio tienen sus depósitos bajo tierra. Al estar más fría la tierra, la densidad de la gasolina y del gasóleo es más pequeña. Al contrario pasa durante el día, que la temperatura del suelo sube, y los carburantes tienden a expandirse. Por esto último, si usted llena el depósito al medio día, por la tarde o al anochecer, el litro de combustible no será un litro exactamente. En la industria petrolera, la gravedad específica y la temperatura de un suelo, juegan un papel muy importante. Donde yo trabajo, cada carga de combustible en los camiones es cuidadosamente controlada en lo que respecta a la temperatura. Para que cada galón vertido en la cisterna del camión sea
exacto.

2º: Cuando llene el depósito, no apriete la manilla del surtidor al máximo.

Según la presión que se ejerza sobre la manilla, la velocidad del surtidor puede ser lenta, media o alta. Elija siempre el modo más lento y ahorrará más dinero. Al surtir más lentamente, se crea menos vapor, y la mayor parte del vertido se convierte en un lleno eficaz. Todas las mangueras surtidoras devuelven el vapor a al tanque. Si llenan el depósito apretando la manilla al máximo un cierto porcentaje del precioso líquido que entra en el depósito se transforma en vapor y vuelve por la manguera del surtidor al depósito de la estación. Con lo cual, consiguen menos combustible por el mismo dinero.

3º: Llenar el depósito antes de que este baje de la mitad.

Mientras más combustible haya en el depósito, menos aire hay en el mismo. El carburante se evapora más rápidamente de lo que usted piensa. Los grandes depósitos cisterna de las refinerías tienen techos flotantes en el interior, manteniendo el aire separado del combustible, con el objetivo de mantener la evaporación al mínimo.

4º: No llenar el depósito cuando se están rellenando los tanques de la gasolinera ni inmediatamente después.

Si llega usted a la estación del servicio y ve un camión cisterna que está rellenando los tanques subterráneos de la misma, o los acaba de rellenar, evite, si puede, repostar en dicha estación en ese momento. Al rellenar los tanques, se remueve el combustible restante en los mismos y los sedimentos del fondo. Así que corre el riesgo de repostar combustible sucio.

18 de octubre de 2008

270 bis - C'è in te


Letra traducida:

Hay en ti

Cómo podría decirtelo, no lo sé
como otro lo haría
que incluso cuando no lo parece quiero estar junto a ti
pero algo me frena.
Para explicártelo sólo puede decirte que
te siento cercana
más que ninguna otra que pueda significar algo.
Te veo conmigo.

Hay, para mi, hay algo que no hay
dentro de las demás pero que está en ti
Sabes, para mi, hay algo que no hay dentro
de ninguna pero que está en ti

Sé que al verme así, no te doy confianza
y como a ti a nadie más
Pero me gustaría que me vieras como si
estuviera un poco más cercano.
Estaré lejos, pero yo también sé quererte
quizá de un modo extraño

Hay, para mi, hay algo que no hay
dentro de las demás pero que está en ti
Sabes, para mi, hay algo que no hay dentro
de ninguna pero que está en ti



Letra original:


Come potrei non so
normalmente dire a te
come un altro direbbe
che anche quando
non sembra
voglio stare insieme a te
ma qualcosa mi chiama
Io per spiegarmi con te
posso dirti solo che
io ti sento vicina
più di ogni altra che possa
dir qualcosa alla mia mente
io ti vedo con me
C'è per me
c'è qualcosa che
non c'è dentro gli altri
ma che trovo in te
Sai per me
c'è qualcosa che
non c'è dentro gli altri
ma che trovo in te
So che a vedermi così
sicurezza non ti do
come a te a nessun altro
ma vorrei proprio che tu
mi vedessi come se
fossi un poco più vicino
Sarò lontano però
so volere bene anch'io
forse in modo un po' strano
C'è per me
c'è qualcosa che
non c'è dentro gli altri,
ma che trovo in te.
Sai per me
c'è qualcosa che
non c'è dentro gli altri
ma che trovo con te

Canción extraída del disco "Decimo" publicado en 2003
Borja Bor

15 de octubre de 2008

Crítica literaria: Los hermanos Strasser y el Frente Negro


Autor: Erik Norling
Prólogo: Carlos Caballero
Ediciones Nueva República. 2004
Número de páginas: 335

Hace ya cuatro años que el prolífico autor Eric Norling publicó su libro sobre los hermanos Strasser y el Frente Negro, tema sobre el que hasta entonces apenas se había escrito en castellano y que rescata partiendo de una amplísima bibliografía, muy bien documentada y referenciada en la obra.

En un principio, y tras una certera introducción de Carlos Caballero Jurado en la que defiende el origen obrero de los movimientos fascistas y desmitifica el origen derechista que nos intentan metar ahora con calzador, encontramos unos capítulos que nos sirven para meternos en contexto en los primeros años de la República de Taimar, y en “Konservative revolution”, el movimiento cultural del que beberán los autores nacional revolucionarios y nacionalsocialistas en años posteriores.

Posteriormente, nos relata la vida de los dos hermanos protagonistas, en un principio de Gregor, gran orador y uno de los principales organizadores y artífices del ascenso del NSDAP, hasta que fue apartado por Hitler hasta su final en “la noche de los cuchillos largos” (que también se relata en el libro)
Y por otra parte Otto, cuyo carácter no coincidía mucho con el de su hermano, mucho más izquierdista, se enfrentó al partido y sobre todo a Hitler, militó varias organizaciones nacionalsocialistas opuestas al NSDAP entre las que destacó el Frente Negro.

El libro no sólo es interesante por lo que nos cuenta de los hermanos Strasser, destaca porque nos da a conocer la estructura social del NSDAP (mayoritariamente de carácter obrero), cómo era su tejido social, sus organizaciones juveniles, sindicatos, medios de comunicación, relaciones con otros partidos y en definitiva, cómo fue imponiéndose hasta llegar al poder en Alemania.

La presentación es bastante correcta, con menos errores tipográficos que en otras obras de la editorial y también cuenta unas cuantas ilustraciones de propaganda y fotografías en las hojas centrales del libro.

6 de octubre de 2008

Adriano Romualdi


Este mes de agosto se cumplen treinta y dos años de la desaparición del joven profesor, escritor y ensayista italiano Adriano Romualdi. El año de su nacimiento se producía la invasión de la mayor parte del territorio de su Italia natal por las tropas norteamericanas con la consecuente caída del régimen fascista, en el poder desde 1922, mientras que los fieles al mismo creaban en los territorios del norte la República Social Italiana a las órdenes de Benito Mussolini. Precisamente el padre de Adriano, de nombre Pino Romualdi, fue uno de los italianos que participaron en la experiencia social-fascista de la RSI, para posteriormente, tras la derrota de 1945 pasar a crear diferentes organizaciones que continuaran desde las estructuras participativas del nuevo sistema impuesto por los Aliados, o fuera de ellas, la militancia en el ideal social y revolucionario surgido en el seno del fascismo. En concreto, Pino Romualdi, fue vicesecretario del partido neofascista parlamentario Movimiento Social Italiano (MSI) y director del diario próximo al mismo, Il Secolo d’Italia. Siguiendo el ejemplo paterno, aunque con ideas propias, Adriano Romualdi demostró desde temprana edad llevar en la sangre las letras y el periodismo de combate, despuntando en su época de estudiante en las organizaciones estudiantiles del área misina, en concreto en el FUAN, sección universitaria del MSI, destacando recién entrado en sus veinte años de vida con un magnífico escrito sobre Platón o mediante su colaboración en Drieu Le Rochelle: il mito dell’Europa. Desde los primeros momentos de su activismo intelectual y político, manifestó su intención de superar los viejos partidos fascistas y estatalistas anclados en nacionalismos anticuados y conservadurismos estériles , aunque apostando siempre por la necesidad de un partido parlamentario fuerte.

Profesor titular de Historia Contemporánea de la Universidad de Palermo, fue una figura de primer orden en el mundo identitario, destacando asimismo en la lucha política desde las filas del MSI. Como bien expresan los introductores españoles de su estudio histórico Los Indoeuropeos. Orígenes y migraciones “en sus planteamientos teóricos y prácticos en el terreno político, se puede ver el genio de alguien que muy lejos de nostalgias y apasionamientos sentimentales, mira la realidad desde las cimas donde sólo llegan los más grandes, su propuesta es la de un dorio, la de un ario: nada de cantos al pasado −algo tan difícil en la Italia de los años 60 y 70− nada de nostalgias de lo superfluo, pero tampoco ninguna transigencia en el campo de los valores, en la defensa de la verdad y en la denuncia de los enemigos de Europa, combate para el que hacen falta armas adecuadas y eficaces y, entre ellas, un partido capaz de ejercer influencia en la sociedad y de ganar cotas de poder real ,constituía la única forma eficaz y realista de hacer frente a las fuerzas contrarias, dotadas de eficaces organizaciones de esta naturaleza”. Precisamente por ello, Romualdi consagró su breve vida a apoyar con sus escritos y su trabajo la creación de una corriente de pensamiento política y cultural alternativa, identitaria y europeísta que superara los patriotismos y nacionalismos estatales, miopes, cortos de miras y sobretodo carentes de sentido a partir de 1945. Sus textos, su activismo intelectual de inspiración evoliana y su actividad en las filas del MSI –del que siempre fue militante− y su participación en todas las publicaciones e iniciativas culturales de la llamada Destra radicale, así lo atestiguan.

Introductor de la obra de Julius Evola, consagró su estudio desde la perspectiva del que conoció muy de cerca y comprendió al filósofo italiano, siendo el propio Evola el que definió su obra Julius Evola; l’uomo e l’opera escrita en 1968 como el mejor ensayo conocido sobre su actividad y sus libros. Fue asimismo introductor a las ediciones italianas del profesor alemán Hans F.K. Gunther, Religiosidad Indoeuropea, Humanitas, y Fömigkeit nordischer Artung, siendo la de esta última una de sus obras más interesantes que bajo el título GliIindoeuropei, fue publicada en Padua en 1978, mereciendo la alabanza de Giacomo Devoto, especialista en el mundo indoeuropeo, o del propio Evola que añade que “el viejo mundo indoeuropeo ejercía sobre Romualdi una fuerte atracción y que en este se reconocía de forma particular”. En esta obra quedan recogidas las investigaciones del autor que recoge los trabajos de diferentes especialistas como Specht, Meyer, Schulz, Antoniewickz, Gunther, Krahe o Thieme conjugando los resultados de los estudios de estos en los campos de la arqueología, la historia y la filología. Relacionada con esta última está la publicación en 1973 de Sull problema de una tradizione europea, texto que a juicio del introductor a la edición española Olegario de las Eras, “sintetiza el itinerario espiritual de Europa y la voluntad de combate, de resistencia, de quien siente como propios los principios espirituales y los valores éticos que dan forma a aquellos ciclos tradicionales que hunden sus raíces en la prehistoria indoeuropea”. Compartiendo la opinión de nuestro colaborador De las Eras, añadimos su opinión personal: “no resulta sencillo hallar textos como este ensayo de Romualdi”.

Numerosos artículos, introducciones a libros, comentarios, prefacios y ensayos, la mayoría desconocidos en el mundo de habla hispana, avalan la corta pero fructífera vida militante de Adriano Romualdi que falleció de forma trágica una noche del mes de agosto del año 1973. Un cúmulo de circunstancias en apariencia fortuitas −un coche en dirección contraria, la huída posterior del conductor, el coche de Romualdi estrellado en la cuneta sin que nadie se apercibiera del siniestro durante horas, la demora de los servicios de emergencia− se desencadenaron para segar la fértil vida del joven profesor italiano. Tenía treinta años y un prometedor futuro en el mundo de la docencia y en la actividad política.

A juicio de Evola, que lo conoció bien, el mundo identitario perdió aquella noche “a uno de sus representantes más cualificados”. Según el conocido filósofo romano, Romualdi, “comprendía lo que llamamos ‘mundo de la Tradición’ y sabía que era de ese mundo de donde había que extraer los fundamentos de una seria política cultural de ‘Destra. Admirador de Nietzsche −del mejor Nietzsche−, Adriano Romualdi afirmaba la preeminencia de los valores aristocráticos, guerreros, y heroicos. Estaba, por esta razón, especialmente atraído por la idea de una Orden, por el espíritu templario y la mentalidad prusiana hasta sus supervivencias más recientes. También se inclinaba por los inicios de la romanidad, la de Catón y los cónsules, del ius y del fas, y no tuvo el menor inconveniente en decir que esta Roma fue la Prusia de la antigüedad. Los materiales que había reunido con seriedad y perseverancia habrían podido constituir la base de muchos ensayos importantes. Su entrada en la Universidad, recién nombrado profesor en Palermo le ofrecía ya una esfera de influencia más vasta y la posibilidad de dar una formación espiritual a un cierto número de jóvenes.”

Esta opinión aclara mejor que ninguna la importancia del trabajo y la actividad de Adriano Romualdi, así como la tragedia que supone para el mundo identitario su temprana desaparición.

El vasto conocimiento, claridad de ideas y belleza en el estilo hacen de Romualdi un escritor, investigador y ensayista digno de ser leído, y sobretodo necesario de ser comprendido en los tiempos en los que nos encontramos.

Treinta y dos años después de su partida, su obra continúa plenamente viva.

Artículo publicado por E.Monsonís en el blog sobre Adriano Romualdi, imprescindible para introducirse en su obra.