Letra traducida
Volaba sobre el cielo de Hiroshima
¿Aquel 6 de agosto quien lo olvidará?
El superbombardero Enola Gay
Made in U.S.A.
Después de una breve cuenta atrás
Un gran hongo rojo es lo que deja
Y dónde estaba la ciudad se alza un fuego
Que aún arde en los que no han olvidado
Los niños que jugaban en el patio
Cobayas de una mente destructiva
Casas en el suelo arrasadas y demolidas
Millares de personas incineradas
Un desierto en el lugar de Hiroshima
Y ya no hay un alma viva
Estos son los abanderados de la nueva humanidad
Que llevan la muerte a cambio de la libertad
Que hablan de paz, pero es sólo hipocresía
Porque su única ley es la de la cobardía
Pero un viento sopla sobre las ruinas
Y llega suave a quienes no quieren ver
y a quienes no quieren entender, incluso ahora
Que la libertad se ha perdido
¿Aquel 6 de agosto quien lo olvidará?
El superbombardero Enola Gay
Made in U.S.A.
Después de una breve cuenta atrás
Un gran hongo rojo es lo que deja
Y dónde estaba la ciudad se alza un fuego
Que aún arde en los que no han olvidado
Los niños que jugaban en el patio
Cobayas de una mente destructiva
Casas en el suelo arrasadas y demolidas
Millares de personas incineradas
Un desierto en el lugar de Hiroshima
Y ya no hay un alma viva
Estos son los abanderados de la nueva humanidad
Que llevan la muerte a cambio de la libertad
Que hablan de paz, pero es sólo hipocresía
Porque su única ley es la de la cobardía
Pero un viento sopla sobre las ruinas
Y llega suave a quienes no quieren ver
y a quienes no quieren entender, incluso ahora
Que la libertad se ha perdido
Letra original
Volava sopra il cielo di Hiroshima
Quel 6 agosto chi lo scorderà?
Il superbombardiere Enola Gay
Made in U.S.A.!
Dopo un breve conto alla rovescia
Un grande fungo rosso è quel che lascia
E dove era città si alza un fuoco
Che brucia ancora in chi non ha dimenticato!
Bambini che giocavano in cortile
Cavie di una mente distruttrice
E case rase al suolo e demolite
Migliaia di persone incenerite!
Un deserto al posto di Hiroshima
E non c'è più un'anima viva!
Questi son gli alfieri della nuova umanità
Che portano la morte in cambio della libertà
Che parlano di pace, ma è solo ipocrisia
Perché la loro legge è la vigliaccheria!
Ma un vento soffia sopra le rovine
E arriva fino a chi non vuol vedere
E a chi non vuol capire ancora adesso
Che la libertà allora ha perso!
Quel 6 agosto chi lo scorderà?
Il superbombardiere Enola Gay
Made in U.S.A.!
Dopo un breve conto alla rovescia
Un grande fungo rosso è quel che lascia
E dove era città si alza un fuoco
Che brucia ancora in chi non ha dimenticato!
Bambini che giocavano in cortile
Cavie di una mente distruttrice
E case rase al suolo e demolite
Migliaia di persone incenerite!
Un deserto al posto di Hiroshima
E non c'è più un'anima viva!
Questi son gli alfieri della nuova umanità
Che portano la morte in cambio della libertà
Che parlano di pace, ma è solo ipocrisia
Perché la loro legge è la vigliaccheria!
Ma un vento soffia sopra le rovine
E arriva fino a chi non vuol vedere
E a chi non vuol capire ancora adesso
Che la libertà allora ha perso!
No hay comentarios:
Publicar un comentario